Keine exakte Übersetzung gefunden für حاجة إلى الرعاية

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch حاجة إلى الرعاية

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Demande-leur de nous secourir ou il va mourir.
    ، نحن فى حاجة إلى رعاية طبية . أو سيموت هنا
  • Accroissement des besoins de soins de longue durée à domicile
    تزايد الحاجة إلى الرعاية الطويلة الأجل في المنزل
  • Pour les enfants et les adolescents qui nécessitent des soins prolongés, on organise des écoles/maisons de santé, des internats ou des maisons de santé pour enfants.
    وفيما يتعلق بالأطفال، والمراهقين الذين في حاجة إلى رعاية مستمرة، تم إنشاء مدارس أو دور صحية، ومدارس داخلية، ومستشفيات للأطفال.
  • Un représentant a souligné la nécessité de promouvoir le développement du secteur privé dans des pays sortant d'une longue tradition de politiques socialistes, tels que la Zambie.
    وأبرز مندوب الحاجة إلى رعاية تنمية القطاع الخاص في البلدان الخارجة من عهد طويل من السياسات الاشتراكية، مثل زامبيا.
  • Le recours aux soins est cependant un phénomène inéluctable et il faudrait créer des systèmes qui soient à même de faire face à l'accroissement de la demande en matière de soins à l'échelon mondial.
    غير أن الحاجة إلى الرعاية لا مفر منها، وينبغي إنشاء أنظمة لتلبية الطلب المتزايد على الرعاية على الصعيد العالمي.
  • Le Directeur régional a estimé qu'il fallait mettre l'accent sur les campagnes sanitaires, qui ont donné de bons résultats dans le pays, et sur les soins de santé primaire.
    ووافق على الحاجة إلى التشديد على اتباع نهج قائم على الحملات، وهو ما قد أثبت نجاعته وفائدته في البلد، والحاجة إلى الرعاية الصحية الأولية.
  • Le besoin s'est fait largement sentir de dispenser des méthodes de soins moins restrictives et plus souples, mieux adaptées aux besoins concrets des personnes souffrant de maladies mentales.
    وساد شعور على نطاق واسع بالحاجة إلى رعاية أقل تقييداً وأكثر مرونة، تتماشى على نحو أفضل مع الاحتياجات الفعلية للأشخاص الذين يعانون من أمراض عقلية.
  • Un autre facteur important est la nécessité, pour elles, d'élever leurs enfants.
    ويجوز أن يكون قد حال الزوج أو الأسرة أو عوامل أخرى دون عمل كثيرات، ومن هذه العوامل الحاجة إلى رعاية الأطفال.
  • Les médecins cubains continuent d'offrir leurs services dans l'ensemble du monde en développement, où les besoins en matière de santé sont souvent considérables et les services fournis largement insuffisants.
    ويواصل الأطباء الكوبيون العمل في أنحاء شتى من العالم النامي، الذي كثيرا ما تشتد فيه الحاجة إلى الرعاية الصحية ولا تحظى بخدمات كافية.
  • Dans l'ensemble, les plans d'action et les campagnes de relations publiques devraient mettre l'accent sur la réduction des besoins en matière de soins grâce à la promotion de styles de vie sains.
    وعلى العموم، ينبغي أن تركز جهود السياسة العامة وحملات العلاقات العامة على تقليص الحاجة إلى الرعاية عن طريق الترويج لأنماط العيش الصحي.